ラブラブーな話
こんにちは!
”キャンベラ滞在記”に足りなかったもの、
それはキュンキュンするようなLOVEではないでしょうか?
残念ながらひんたろうの話ではないのですが、
友人のラブラブーな話を今日はしようと思います。
ラブ要素はこの記事で満たします!!
とある国出身の女子(超かわいこちゃん)が、
「これ英語に訳せる?」と手紙を見せてきました。
プライバシー保護のため、愛を具現化しておきました。
おやおや、全く読めない!
ちょっと焦るひんたろう。
おいおい筆記体は苦手なのにどうしよう。
と思ったら、英語ではないじゃないか!!
そして中段に日本語が三行。
そのほかは、中国語やら何やら見たことがないような、
英語ではない国の言葉が2,3行ずつ。
日本語の部分の内容から推測するに、
他の国の言葉たちの内容も、おそらくあつーーーい愛の言葉・・・
この手紙の持ち主のその彼女、ただいま絶賛英語勉強中。
この手紙は旦那さんにもらったようで、全ての内容が彼女の母国語ではなく、
内容がわからないそう。
なので、手紙の内容を知るには、手紙に書かれている文字の言語がわかる友達を作って、訳してもらわないといけないみたいです!
しかも、直接彼女の言語に訳せる人はいないと思われるので、一度英語に直してもらって、それを彼女が自身の母国語に再翻訳。
旦那殿!!
やりますな。
彼女に、友達づくりのきっかけを与えつつ、英語の勉強の機会も作り、
そして自分の愛をも伝える!!
いいですねー!こんな手紙貰ったらキュンキュンしてしまいますね。
はっ・・・かわいこちゃんじゃなければ・・・もらえないのか・・・。
それにしても、一体彼がどうやってこれを思いついたのか気になります。
”サプライズ” ”海外” ”愛” とかで検索したらヒットするのかな?
ひんたろうが惚れてしまうくらい、笑顔が素敵な美人さんだから、
旦那さんも考えたんだろうなー!
愛しの彼女や奥様にサプライズ・ラーーーブを考えているそこの貴方っ!!
どうですかこの方法!
夫氏にも学ばせたい、そんな凝った愛の伝え方でした。
いやー明日手紙貰ったらどうしよーーー